Guerra psicológica en Vietnam (1964-1975)

(Ver imágenes al final)

La guerra entre los EE.UU. y Vietnam del Norte (1964-1975), supuso un paso decisivo en la configuración de la guerra psicológica tal y como se concibe en nuestros días. Intensísimas investigaciones sobre electrónica de medios y psicología militar de campo fueron patrocinadas por el Gobierno de los Estados Unidos, la mayoría de las veces en centros universitarios.

Durante la guerra del Vietnam el ejército norteamericano lanzó 6.245 millones de octavillas, aparte de los 4.000 millones arrojadas por encargo de la JUSPAO o Joint United States Public Affairs Office (Oficina de Asuntos Públicos del Gobierno de los Estados Unidos). Algunas fuentes señalan que se llegaron a arrojar hasta 50.000 millones de octavillas, unas 1.500 por cada ciudadano vietnamita, tanto del sur como del norte. Sólo un 6% del material arrojado era abiertamente reconocido como norteamericano, mientras el resto se hizo pasar como una creación sudvietnamita.

La mayor parte de las octavillas tenían un formato de 15 x 7’5 cm., una medida bastante desconocida hasta ese momento. En realidad, la unión de un cierto tipo de gramaje en el papel y su tamaño eran consideradas las óptimas para una perfecta caída sobre el objetivo deseado.

Las octavillas estuvieron presentes en todos los rincones del Vietnam, solucionando en gran parte la escasez de papel en Vietnam del Norte. Se utilizaban como papel para envolver alimentos, en restaurantes como material de limpieza, como papel para tapar agujeros y hacer pequeñas reformas del hogar y como papel higiénico.

El gobierno comunista de Ho-Chi Minh, el ejército norvietnamita y el Vietcong (ejército clandestino comunista en el Sur) también realizaron campañas de propaganda contra americanos y survietnamitas. Dada la superioridad aérea norteamericana, los norvietnamitas diseminaban las octavillas en el suelo, a lo largo de senderos, clavadas en palos o árboles, allí dónde se pudieran ver fácilmente.

Octavillas lanzadas por los EEUU y Vietnam del Sur:

Nº 485ab
Emisor: EEUU
Receptor: Vietnam del Norte y “Viet Cong”
Contexto: Guerra del Vietnam
Fecha: 1967
Texto: traducción vietnamita

Nº 614
Emisor: EEUU
Receptor: Vietnam del Norte y “Viet Cong”
Contexto: Guerra del Vietnam
Fecha: 1969
Esta octavilla muestra la imagen de un guerrillero del Viet Cong muerto, el dibujo de una calavera y el “as de espadas”. El mensaje dice: “¡Viet Cong! Este el signo de la muerte. ¡Continua tu lucha contra la Causa Nacional y tendrás con seguridad una triste muerte como ésta!”. El naipe del “as de espadas” era dejado por los soldados norteamericanos en caminos y en áreas de batalla como presagio de mal agüero y también sobre los cuerpos de sus víctimas. Esta estrategia se basaba en algunos informes aislados sobre el comportamiento de los hombres de la tribu Montagnard, familiarizados con los naipes occidentales desde los días de la presencia francesa. Posteriores estudios demostraron que esta estrategia no surgió gran efecto atemorizante sobre los vietnamitas, ya que disponían de sus propios símbolos en los juegos de cartas, de procedencia generalmente china.

Nº 615
Emisor: EEUU
Receptor: Vietnam del Norte y “Viet Cong”
Fecha:
Contexto: Guerra del Vietnam
Esta octavilla muestra la cara de un general del Viet Cong, antes y después de que su cara quedara destrozada tras un combate. El mensaje en el reverso dice: “Las Fuerzas Armadas de la República del Vietnam han destrozado completamente la ofensiva general del Vietcong contra las ciudades. Desde el 30 de enero hasta el 15 de febrero de 1968, cerca de 34.000 soldados regulares norvietnamitas y soldados del Viet Cong han pagado por sus crímenes. Entre ellos estaba el general Tran Do, quien murió en combate en la calle 46 en la población de Cholon, en las afueras de la ciudad de Saigón”.

Nº NAM1/NAM1b
Emisor: Vietnam del Sur
Receptor: Vietnam del Norte
Contexto: Guerra del Vietnam
Fecha: 1967

Esta octavilla señala a los combatientes del Vietcong las recompensas de pasarse a las filas de Vietnam del Sur. Ello incluye 24 dólares al día para cada hombre más un extra por cada miembro adicional de la família. Por cada arma que se pase se paga también dinero. En el reverso, se dan instrucciones detalladas sobre como cruzar las líneas. Cuando la oportunidad se presente, el soldado vietcong es invitado a deslizarse entre las líneas, de día o de noche, reunir a la família y dar con “fuerzas amigas” a quien debe mostrarse la octavilla, con lo que serán “calurosamente recibidos como amigos”.

Nº NAM7/NAM7b
Emisor: EEUU/Vietnam del Sur
Receptor: Vietnam del Norte
Contexto: Guerra del Vietnam
Fecha: 1969

En el anverso, una família vietnamita en casa espera a los hombres que están en combate. En el reverso se leen las palabras de una supuesta madre o esposa: “Te echamos de menos, ¿Nos recuerdas? ¿Piensas alguna vez en tu família? ¿Sabes que las tropas del sur están ganando en todas partes? Me preocupo por ti. ¿Dónde estás? ¿Qué te ha pasado? La política de brazos abiertos del Ejército del Sur te ayudará a que vuelvas a casa. Espero que esta carta te llega a tiempo y que te hará decidir volver con nosotros. Te estoy esperando, deseando tu retorno seguro.”

Nº NAM8/NAM8b
Emisor: EEUU/Vietnam del Sur
Receptor: Vietnam del Norte
Contexto: Guerra del Vietnam
Fecha: 1969

En el anverso de esta octavilla se muestra el bombardeo de un campo de entrenamiento. En el reverso, se reproduce el emblema de la Liga Patriótica, “la espada del patriotismo”. El partido y el gobierno urgen a parar la invasión del Sur, orquestada por los chinos, llevando así a su fin al bombardeo que tanto aterra a la gente del Norte.

Nº NAM9/NAM9b
Emisor: EEUU/Vietnam del Sur
Receptor: Vietnam del Norte
Contexto: Guerra del Vietnam
Fecha: 1970

En el anverso, se lee: “Cuidado con otra reforma monetaria. Puedes perder todas tus propiedades y los beneficios de tu duro trabajo.”. En el reverso, se lee: “El Partido destruye el valor de tu dinero en una guerra sin esperanza. Mientras la guerra sigue, no hay nada que comprar. La guerra destruye tu patria. El dinero que has ahorrado se hace inservible.”

Octavillas realizadas por Vietnam del Norte:

Nº NAM2
Emisor: Vietnam del Norte
Receptor: Tropas negras de los EEUU
Contexto: Guerra del Vietnam
Fecha: 1967

“Afro-americanos!
En combate en el Vietnam, se os obliga a:
-Ir el primero
-Retiraros el último
-Permanecer en el perímetro exterior
-Hacer los trabajos más duros y peligrosos
En el Vietnam, el índice de bajas de soldados negros es mucho mayor que el de blancos.
En los Estados Unidos, se os llama “negracos”.
Vuestros enemigos son aquellos que llevan adelante la más dura explotación y la más bárbara discriminación racial contra los Negros americanos y que os han obligado a servir en la guerra de agresión de los EEUU contra el Vietnam, sembrando ruina y luto entre la gente vietnamita, vuestros hermanos.
No podéis conformaros con ser siempre ciudadanos de segunda clase en los Estados Unidos y carne de cañón en primer línea en el Vietnam.
No obedezcáis las órdenes de combate. Sentaros frente a las alambradas. Negáos a intervenir en los asuntos internos de vuestros hermanos vietnamitas. Negáos a perpetrar crímenes contra ellos.
Cuando os estén atacando, bajad vuestras armas y dejáos capturar. Se os cogerá vivos y se os permitirá volver a casa.
Pasaros al SVNFL: sereis calurosamente bienvenidos y recibireis toda la ayuda necesaria para volver a los Estados Unidos o para buscar asilo en un país extranjero.
Pedid ser enviaos a casa inmediatamente. Vuestra verdadera lucha está en los Estados Unidos!

[firmado]
South Viet Nam NFL

Nº NAM3
Emisor: Vietnam del Norte
Receptor: Tropas de los EEUU
Contexto: Guerra del Vietnam
Fecha: 1965

En la imagen, una fotografía de una manifestación contra la guerra en los Estados Unidos. En el reverso se leen unas declaraciones realizadas en mayo de 1965 por los senadores Wayne Morse y E. Gruening, en las que describían la guerra como algo “inherentemente estúpido”.
En el cartel de la imagen se lee: “Mi hijo murió en vano. No luches. Vé a prisión.”

Nº NAM4/NAM5
Emisor: Vietnam del Norte
Receptor: Tropas de los EEUU
Contexto: Guerra del Vietnam
Fecha: Navidad de 1973

Octavillas lanzadas durante la época navideña. Se felicitan las navidades, se insta a volver a casa (“Go home now”), o se muestra a seres queridos a la espera de los soldados (“Puede que vuelva vivo”). En el reverso, aparece un mensaje del gobierno provisional del Vietcong en el que se pide a Nixon que acabe con “la guerra de agresión” permitiendo a los vietnamitas que arreglen sus propios problemas.

Nº NAM10
Emisor: Vietnam del Norte
Receptor: Tropas de los EEUU
Contexto: Guerra del Vietnam
Fecha: 1970

“El soldado David Carnevale escribió a casa:
Estoy harto, harto de lo que hecho,
y de lo que les ha pasado a mis amigos.
Me siento como si tuviera 100 años.
Mi suerte se está acabando.
Por favor, haced lo que podais por mi.
¡Papá! No quiero morir.
Por favor, sácame de aquí.

Pero el soldado Carnevale llegó tarde. Fue muerto en acción justo tres días después de escribir esta carta.

¿ESTÁS HARTO TÚ TAMBIÉN?

Deja que tus padres sepan en casa cómo te sientes.
Una carta no es suficiente. Envíales más.
Las cartas no son suficientes. Deja que hablen tus acciones.

¡ACTÚA, ACTÚA, ACTÚA!
¡NIÉGATE A LUCHAR!”

Esta entrada fue publicada en Imaginación, Imágenes que ciegan y etiquetada , , , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s